杀了鸡取出鸡蛋。比喻贪图眼前的一点好处;而损害长远的利益。
希腊《伊索语言 生金蛋的鸡》:一个蠢人想杀了鸡从鸡肚子里取出金块,从而一下子发大财,结果却一无所得
①《成语辞海》 ②《汉语成语源流大词典》 ③《汉语成语大辞典》 ④《中国成语大辞典》 ⑥《远流活用成语辞典》
连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义
请皇上勿再竭泽而渔,杀鸡取卵,为小民留一线生机。(姚雪垠《李自成》第二卷第三十二章)
从前一个贪婪的人家里喂养一只母鸡,他靠卖鸡蛋的钱维持生计。一天母鸡下了一枚金蛋,他仔细端详这枚金蛋,认为母鸡肚内肯定还有很多,就把母鸡杀了,仔细搜索,什么也没找到。他这杀鸡取卵的做法太荒唐。
《伊索寓言》里有一则小故事,叙述一个贪心的农夫和他的妻子,他们本来养了一只母鸡,每天都会下一颗金蛋,便以为这只母鸡的肚子里藏有一大块金子。为了得到金块,农夫和他的妻子把母鸡杀了,结果却发现牠肚里什么都没有。贪心的农夫和他的妻子不但没得到那块金子,却连原本每天可得的金蛋都没了。后来这个故事被浓缩成“杀鸡取卵”,用来比喻为贪图眼前的好处而断绝了长远的利益。
为了得到鸡蛋而把母鸡杀了。比喻贪图眼前好处而损害长远利益
请皇上勿再竭泽而渔,杀鸡取卵,为小民留一线生机!
把鸡杀死,取出腹中的蛋来吃。比喻贪图眼前微小的好处而损害更大的利益。如:“你挪用公款来吃喝玩乐,无异是杀鸡取卵,终将自食恶果。”又比喻为政者横征暴敛,不惜断绝人民生机。如:“秦始皇横征暴敛,使百姓三餐不继,民不聊生,这种方式无异于杀鸡取卵。”近竭泽而渔
把鸡杀了,取出腹中的蛋。比喻为贪图眼前的好处而断绝了长远的利益。典出《伊索寓言.生金蛋的鸡》。
“竭泽而渔”
鸡,不能写作“机”。
“杀鸡取卵”和“饮鸩止渴”;都含有“只顾眼前需要”的意思。但“杀鸡取卵”偏重于“损害了长远的或更大的利益”之意;“饮鸩止渴”则偏重于指出办法有害;后果不良。
cottager︰佃农。文中据原文习惯作cottager。
hen:母鸡。文中据原文习惯作hen。
lay:产卵。
lump:块、团。
in order that:为……起见。
in no respect:没有一点;全然不。
all at once:骤然、一下子。
deprive:剥夺。
assured:一定的、保险的。
aesop:译作伊索。人名,约西元前619∼前564,希腊作家。相传为其所着的《伊索寓言》,寓人生哲学于小故事中,流传其广。后人续有增补。