心里和嘴上都信服。形容真心服气或认输。
先秦 庄周《庄子 寓言》:“利义陈乎前,而好恶是非直服人之口而已矣。使人乃以心服,而不敢蘁立,定天下之定。”
①《成语辞海》 ②《汉语成语源流大词典》 ③《汉语成语大辞典》 ⑤《商务成语大词典》 ⑥《远流活用成语辞典》
联合式;作谓语、宾语、状语;含褒义
如今请出一个管得着的人来管一管,嫂子就心服口服,也知道规矩了。(清 曹雪芹《红楼梦》第五十九回)
真心信服,嘴里也承认
形容非常服气。《程乙本红楼梦.第五九回》:“如今请出一个管得著的人来管一管,嫂嫂就心服口服,也知道规矩了。”也作“心伏口伏”。反鸣冤叫屈
法语 (expr. idiom.) convaincu de coeur et par la parole, sincèrement convaincu et prêt à concéder
心服口服是一个成语,基本意思是真心信服。从内心到口头上都很服气。
形容非常服气。《程乙本红楼梦》第五九回:“如今请出一个管得着的人来管一管,嫂嫂就心服口服,也知道规矩了。”也作“心伏口伏”。
心,不能写作“新”。
“心服口服”和“心悦诚服”;都有从心里信服的意思。但“心服口服”只表示信服;语义较轻;而“心悦诚服”含有“愉快、真诚”的服从、信服、佩服。