人和马被打得翻倒在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂;不可收拾。
清 李宝嘉《官场现形记》:“赵家一门大小,日夜忙碌,早已弄得筋疲力尽,人仰马翻。”
①《成语辞海》 ②《汉语成语源流大词典》 ③《汉语成语大辞典》 ④《中国成语大辞典》 ⑤《商务成语大词典》
联合式;作谓语、定语、补语;含贬义
这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得人仰马翻!(姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章)
人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败的样子,也形容极端混乱或忙乱
所有书役人等,已被他闹的人仰马翻。——清· 李伯元《活地狱》
日夜忙碌,早已弄得筋疲力尽,人仰马翻。——清· 李宝嘉《官场现形记》
形容非常混乱骚动的样子。《负曝闲谈.第二五回》:“这日是他散生日,没有大举动,不过唱唱戏,请请客罢了,已经闹得人仰马翻了。”《官场现形记.第一回》:“赵家一门大小,日夜忙碌,早已弄得筋疲力尽,人仰马翻。”也作“马仰人翻”。
形容非常混乱骚动的样子。《负曝闲谈》第二五回:“这日是他散生日,没有大举动,不过唱唱戏,请请客罢了,已经闹得人仰马翻了。”《官场现形记》第一回:“赵家一门大小,日夜忙碌,早已弄得筋疲力尽,人仰马翻。”也作“马仰人翻”。
仰,不能写作“养”。
“人仰马翻”和“丢盔弃甲”都可以表示被打败的惨状。但“人仰马翻”除有此意外;还可形容杂乱、不可收拾的样子;而“丢盔弃甲”不能用此意。