合:合调;符合曲调。一打拍就合于曲调的节奏。比喻双方意见很快取得一致。
清 李绿园《歧路灯》:“古人云,君子之交,定而后求;小人之交,一拍即合。”
①《成语辞海》 ②《汉语成语源流大词典》 ③《汉语成语大辞典》 ④《中国成语大辞典》 ⑤《商务成语大词典》
紧缩式;作谓语、定语、补语;含贬义
两个人一个要买,一个要卖,一拍即合,很快成交。
原指一打拍子就合于乐曲的节奏。比喻一下子就能够互相吻合。
一打拍子就合乎曲子的节奏。比喻同类型的人或事物极易凑合在一起。《歧路灯.第一八回》:“君子之交,定而后求;小人之交,一拍即合。”
法语 (expr. idiom.) être d'emblée à l'unisson, être en mesure du premier coup, bien s'entendre de manière immédiate, se plaire au premier coup d'oeil
一打拍子就合乎曲子的节奏。比喻同类型的人或事物极易凑合在一起。《歧路灯》第一八回:“君子之交,定而后求;小人之交,一拍即合。”
即,不能写作“既”。