登:上。一步登上青天。一下子达到极高的境界或程度。也比喻突然得志;爬上高位。
清 李绿园《歧路灯》:“万望口角春风,我就一步登天,点了买办差,就过好日子。”
①《成语辞海》 ③《汉语成语大辞典》 ④《中国成语大辞典》 ⑤《商务成语大词典》 ⑥《远流活用成语辞典》
偏正式;作谓语;含贬义
赵树理《十里店》第六场:“一自从和你家结为亲眷,你的爹你姑父一步登天。”
宋朝东京开封破落户高俅从狱中出来后,来到临淮州投奔开赌坊的柳大郎。柳大郎将他介绍到东京城里开药铺的董将士,董将士将他送到小苏学士家。苏学士送进小王都太尉府当差,被端王爷看中留在府中。端王爷成为宋徽宗,高俅当上太尉。
原义只指人的突然得志,一下子达到很高的地位。现在也兼指某些事物一下子提到很高的程度
比喻突然达到极高的地位或境界。《狮子吼.第二回》:“那知康有为是好功名的人,想自己一人一步登天,做个维新的元勋。”反循序渐进
德语 mit einem Schritt den Himmel erklimmen wollen
法语 parvenir à un niveau élevé (à une haute position sociale), monter en flèche dans sa carrière
比喻突然达到极高的地位或境界。《狮子吼》第二回:“那知康有为是好功名的人,想自己一人一步登天,做个维新的元勋。”
步,不能写作“不”。
见“平步青云”(728页)。