在一旁助威增加他人的愤怒或助长事态的发展
清·李宝嘉《官场现形记》第五回:“三荷包也不睬他,把他气得越发火上加油了。”
①《成语辞海》 ②《汉语成语源流大词典》 ③《汉语成语大辞典》 ④《中国成语大辞典》 ⑤《商务成语大词典》
作谓语、宾语;比喻有意扩大事态
有人打架时应该从中劝阻,不应火上加油地喝彩。
比喻增加人的愤怒或使事态更加严重。也说“火上浇油”
这个国家情况很槽,火上加油的是它又成了牺牲品
比喻使事态更加扩张或恶化。《官场现形记.第五回》:“三荷包也不睬他,把他气得越发火上加油了”。也作“火上添油”、“火上浇油”。近推波助澜反如汤沃雪
德语 Öl ins Feuer gießen (V)
法语 (expr. idiom.) jeter, mettre ou verser de l'huile sur le feu, aggraver la situation, envenimer le conflit
加油 : ①添加燃料油、润滑油等:~站。②(~儿)比喻进一步努力;加劲儿:~干ㄧ大家为运动员鼓掌~。
火上加油,汉语成语。在燃烧的火头上再加上油。比喻有意增加他人的愤怒或助长事态的发展。亦形容性格暴躁。出自《官场现形记。
比喻使事态更加扩张或恶化。《官场现形记》第五回:“三荷包也不睬他,把他气得越发火上加油了”。也作“火上添油”、“火上浇油”。