原指贫穷人家的女儿没钱置备嫁妆;却年年为别人缝制嫁衣。后比喻白白为别人操劳;自己一无所得。
唐 秦韬玉《贫女》诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”
①《成语辞海》 ②《汉语成语源流大词典》 ③《汉语成语大辞典》 ④《中国成语大辞典》 ⑤《商务成语大词典》 ⑥《远流活用成语辞典》
偏正式;作谓语;形容白为别人劳动
何必为人作嫁?但是我进京以来,素无人知,今日你来破例,恐将来缠绕不休。(清 曹雪芹《红楼梦》第九十五回)
“为人作嫁”原指替别人缝制出嫁时穿的衣裳,语见唐代诗人秦韬(ㄊㄠ)玉的〈贫女〉诗。韬玉字中明,京兆(即长安)人。唐僖宗中和二年进士,累官工部侍郎。此诗内容描述一个贫穷人家的女子,她从没有穿过美丽华贵的绫罗绸缎,也没人看上她而登门提亲。但她也不爱去高攀有高格调的风流佳婿,却和大众共体时艰而装扮得很朴素。她认真缝纫,却不敢自夸十指的工巧,也不把双眉画得长长的与别人斗妍。只恨年年压着金线刺绣,替别人缝制出嫁时所穿的衣裳。此诗看来是怜惜那个蓬门女子,但有人以为秦韬玉是用女子比喻出身低贱的寒士,他们虽然拥有真才实学,但却登天乏术,只能默默地辛苦工作,为那些有权势的人服务,并把他们送上更高的位置。诗人在诗中以“为他人作嫁衣裳”抒写他们内心的无奈和痛苦,后来“为人作嫁”就被用来比喻徒然为他人辛苦,自己却得不到好处。
贫穷女子常为富家女出嫁作衣。比喻徒然替他人辛苦出力
为别人作嫁衣裳。语本唐.秦韬玉〈贫女〉诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”比喻徒然为他人辛苦。《红楼梦.第九五回》:“见妙玉略有活动,便起身拜了几拜。妙玉叹道:『何必为人作嫁!』”近耕人之田
为别人做出嫁时穿的衣裳。语出唐.秦韬玉〈贫女〉诗。后用“为人作嫁”比喻徒然为他人辛苦,自己却得不到好处。
作,不能写作“做”。
唐.秦韬玉〈贫女〉诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”(源)
《红楼梦》第九五回:“岫烟走到栊翠庵,见了妙玉,不及闲话,便求妙玉扶乩。……妙玉叹道:『何必为人作嫁!……』”