共同享受幸福;共同承担苦难。比喻同欢乐;共患难。甘:甜;苦:苦难。
西汉 刘向《战国策 燕策一》:“燕王吊死问生,与百姓同其甘苦。”
①《成语辞海》 ②《汉语成语源流大词典》 ③《汉语成语大辞典》 ④《中国成语大辞典》 ⑤《商务成语大词典》 ⑥《远流活用成语辞典》
联合式;作谓语、定语、状语;含褒义
夫耕于前,妻耘于后,同甘共苦,相敬如宾。(明 李昌祺《剪灯余话 鸾鸾传》)
战国时期,燕昭王姬平继位后面对被齐国打败的烂摊子,就请郭隗善出谋划策治理朝政,按照郭的计谋重用郭,消息传出后,魏国的乐毅,齐国的邹衍等纷纷前来投靠,燕昭王与老百姓同甘共苦,经过28年的努力,终于国富民强。 【典故】燕王吊死问生,与百姓同其甘苦。 《战国策·燕策一》 【释义】甘:甜。共同享受幸福,共同担当艰苦。
同享幸福安乐,共度艰难困苦
官兵一致,同甘共苦
同欢乐,共患难。《五代史平话.唐史.卷下》:“彦章以步军十万人攻杨刘城,李周尽力拒守,每与士卒同甘共苦,故能得军心,效死勿去。”也作“分甘共苦”、“同甘同苦”。近同心协力,同舟共济,和衷共济反同床异梦,离心离德,尔虞我诈
法语 partager heur et malheur, partager la joie et la peine, prendre part à la joie et à la douleur, être solidaire pour le meilleur et pour le pire
同欢乐,共患难。《五代史平话.唐史.卷下》:“彦章以步军十万人攻杨刘城,李周尽力拒守,每与士卒同甘共苦,故能得军心,效死勿去。”也作“分甘共苦”、“同甘同苦”。
甘,不能写作“廿”。
“同甘共苦”和“患难与共”;都含有同患难;共艰苦的意思。“同甘共苦”不仅指“共苦”;而且也“同甘”;而“患难与共”仅指“共患难”。