满:满满地;载:装载;归:返回。东西装得满满地回来;形容收获极丰富。也作“捆载而归”或“满车而归”。
宋 倪思《经鉏堂杂志》:“里有善干谒者,徒有而出,满载而归,里人无不羡之。”
①《成语辞海》 ②《汉语成语源流大词典》 ③《汉语成语大辞典》 ④《中国成语大辞典》 ⑤《商务成语大词典》 ⑥《远流活用成语辞典》
偏正式;作谓语、定语;含褒义
将卫国府库,及民间存留金粟之类,劫掠一空,堕其城郭,满载而归。(明 冯梦龙《东周列国志》第二十三回)
满满地装载着归来。形容外出办事圆满成功,成果显著
装载得满满的回来。比喻收获丰富。明.李贽〈书答又与焦弱侯〉:“然林汝宁向者三任,彼无一任不往,往必满载而归。”《荡寇志.第二六回》:“纪二指著戴春道:『倒还是他,随了大舅到四川,大获利息,前年大舅去世,他却满载而归。』”反宝山空回,空手而回,一无所得,一无所获
满载而归:汉语词语
满载而归:满文军歌曲
满载而归,是一个成语,意思是原指装得满满地回来,形容收获很大,也可以形容学术上取得很大的成果。另外有同名湖北菜“满载而归”和满文军演唱的歌曲《满载而归》。
装载得满满的回来。比喻收获丰富。明.李贽〈书答又与焦弱侯〉:“然林汝宁向者三任,彼无一任不往,往必满载而归。”《荡寇志》第二六回:“纪二指着戴春道:『倒还是他,随了大舅到四川,大获利息,前年大舅去世,他却满载而归。』”
载,不能写作“裁”。
“满载而归”与“不虚此行”有别:“满载而归”是说收获极大;“不虚此行”只是说有收获;没有白跑一趟。“满载而归”可以作谓语、定语;“不虚此行”不作定语、谓语;多作分句或“是”的宾语。