戈:古代的一种兵器;和“矛”相似;旦:天亮。枕着武器躺着;等待天亮。形容杀敌心情急切;毫不松懈;时刻准备迎战。
《晋书 刘琨传》:“吾枕戈待旦,志枭逆虏,常恐祖生先吾著鞭。”
①《成语辞海》 ②《汉语成语源流大词典》 ③《汉语成语大辞典》 ④《中国成语大辞典》 ⑤《商务成语大词典》 ⑥《远流活用成语辞典》
连动式;作谓语、定语、状语;含褒义
我先前只知道武将大抵通文,当“枕戈待旦”的时候,就会做骈体电报,这回才明白虽是文官,也有深谙韬略的了。(鲁迅《准风月谈 冲》)
晋朝时期,年轻有为的刘琨胸怀大志,想为国家出力,他的好友祖逖被选拔为官。他发誓要像祖逖那样为国分忧。后来他被选拔为官,从司隶一直做到尚书郎,领导晋阳灾区人民重建家园,用计巧退胡兵,实现了从前枕戈待旦时的远大理想。
晋朝的祖逖和刘琨都以雄豪著名于世。他们在司州主簿任内,因为意气相投而成为好朋友,常在半夜听到鸡鸣声就起来练剑,并且经常说起自己的抱负,想在国家动荡之际以有用之身报效国家。后来祖逖当汝南太守时,国都洛阳被匈奴人占领,他率领百姓往南搬迁到泗口这个地方。等安顿好之后,他向当时尚未即位的晋元帝司马睿表明复兴中原的抱负,于是被任命为豫州刺史,自己招募兵马北伐,并且发誓说:“如果不能光复中原,就像流逝的江水一去不回。”果真,他几次打败后赵石勒,光复了黄河以南的地方。刘琨知道他被任用后,在写给亲友的信上说:“我枕着武器等待天明,立志消灭叛逆的胡人,常常怕祖逖比我早一步握着鞭子驰骋沙场。”后来“枕戈待旦”被用来形容杀敌报国之心急切,随时准备作战。亦用来形容人全神戒备,丝毫不敢松懈。
兵器为枕,以待天明。指时刻警惕,准备作战
枕著武器等待天明。形容时时警惕,准备作战,不敢安睡。《晋书.卷六二.刘琨传》:“吾枕戈待旦,志枭逆虏,常恐祖生先吾著鞭。”近常备不懈反醉生梦死
德语 Gewehr bei Fuß stehen
枕着武器等待天明。形容杀敌报国之心急切,随时准备作战。 语出晋.孙盛《晋阳秋》。后用“枕戈待旦”形容人全神戒备,丝毫不敢松懈。
枕,不能写作“忱”或“沈”;待,不能写作“侍”。
“枕戈待旦”和“严阵以待”都有“警惕性高;等待敌人”的意思。但“严阵以待”偏重在做好了充分准备;以严整的阵势;等待来犯的敌人;“枕戈待旦”偏重在杀敌心切;指睡觉时仍不放松戒备;等待着杀敌。
刘琨:西元270∼318,字越石,晋魏昌人。惠帝时以功封广武侯,元帝拜为侍中太尉。刘琨忠于晋室,负重望,为段匹䃅所忌而被杀。
枭:音ㄒㄧㄠ,斩除、消灭。
祖生:祖逖(西元266∼321),字士稚,晋范阳人。早年经常与刘琨闻鸡起舞,刻苦自励。元帝时为豫州刺史,渡江击楫,誓复中原,率师与石勒相持,黄河以南,尽为晋土。后由于朝廷大臣不和,奥援不力,遂忧愤而死。逖,音ㄊㄧˋ。
箸:音ㄓㄨˋ,标举、挥舞。通“着”。
南朝宋.刘义庆《世说新语.赏誉》刘孝标注引晋.孙盛《晋阳秋》:“刘琨与亲旧书曰:『吾枕戈待旦,志枭逆虏,常恐祖生先吾箸鞭耳!』”(源)
《晋书.卷六二.刘琨列传》:“与范阳祖逖为友,闻逖被用,与亲故书曰:『吾枕戈待旦,志枭逆虏,常恐祖生先吾着鞭。』其意气相期如此。”
《明史.卷二七四.史可法列传》:“夫我即卑宫菲食,尝胆卧薪,聚才智精神,枕戈待旦,合方州物力,破釜沉舟,尚虞无救。”
明.王世贞《鸣凤记》第三出:“上廑宵旰之忧,下混华戎之辨,诚臣子枕戈待旦之时也。”
《精忠岳传》第四七回:“正国家多事之秋,宜臣子枕戈待旦之日也。”
枕戈俟旦
zhèn gē sì dàn
犹“枕戈待旦”。见“枕戈待旦”条。《魏书.卷五九.萧宝夤列传》:“雠耻未复,枕戈俟旦,虽无申包之志,敢忘伍胥之心。”