因为鞋小脚大,就把脚削去一块来凑和鞋的大小。比喻不合理的牵就凑合或不顾具体条件,生搬硬套。
《三国志·魏书·明帝纪》裴松之注引《魏略》:“刖趾适屦,刻肌伤骨,反更称说,自以为能。”
①《成语辞海》 ③《汉语成语大辞典》
作谓语、定语;指不知变通
此处所列为“削足适履”之典故说明,提供参考。
《淮南子》是由西汉淮南王刘安召集门下宾客所撰写,共二十一卷,是一本以道家思想为主轴,旁及其他各家的杂家巨著。春秋时,晋献公宠爱骊姬,骊姬为了让亲生儿子奚齐当上太子,于是设计害死了太子申生,又挑拨离间了晋献公和另外二个儿子重耳、夷吾的感情,逼使他们逃奔出国,而让晋献公派兵捉拿他们。《淮南子.说林》评论此事,认为骨肉之间本来应该互相亲爱的,但因为受了坏人的挑拨离间,即使是父亲,也会杀害亲生的儿子。这样的情形就好比把脚削小以适合鞋子的尺寸,把头砍小以便可以合适的戴上帽子一样。这是说为了适应鞋子和帽子的尺寸,不惜剧肌伤骨,这是完全不顾客观的实际状况,而一味勉强迁就的不合理作法。后来“削足适履”被用来比喻拘泥成例,勉强迁就,而不知变通。
1.同"削足适履"。 2.比喻不顾实际,勉强迁就,生搬硬套。
比喻勉强迁就,拘泥旧例而不知变通。参见“削足适履”条。三国.魏.明帝〈露布天下并班告益州〉:“刖趾适屦,刻朋伤骨。”
义参“削足适履”。见“削足适履”条。
此处所列为“削足适履”之典源,提供参考。
间:音ㄐㄧㄢˋ,挑拨、离间。
适:相合。
杀:削减。
便:音ㄅㄧㄢˋ,适宜、符合。
《三国志.卷三.魏书.明帝纪》裴松之注引《魏略》:“而亮反裘负薪,里尽毛殚,刖趾适屦,刻肌伤骨,反更称说,自以为能。”
削足适履
xuè zú shì lǚ