见“势不两立”。
《韩非子·孤愤》:“故资必不胜而势不两存,法术之士焉得不危?”
①《成语辞海》 ②《汉语成语源流大词典》 ③《汉语成语大辞典》 ④《中国成语大辞典》
作谓语、宾语、定语;用于人与事物
得报恳恻,知与休久结嫌隙,势不两存。★《三国志·吴志·陆逊传》
此处所列为“势不两立”之典故说明,提供参考。
战国七雄当中,以秦国最为强大,其余六国为了不被强秦所并,无不用尽计谋。纵横家苏秦提出了合纵政策,主张联合楚、齐、燕、韩、赵、魏六国之力,共同抵抗秦国。《战国策.楚策一》中记载了苏秦对楚威王的游说。首先,他极力称赞威王的贤能与楚国的地大物博。接着,话锋一转,讥刺威王的软弱。他分析楚国的情况,认为楚国的实力极为雄厚,若还必须侍奉秦国,那其余各国就更应理所当然的向秦称臣,到那个时候,秦国就可以轻易的吞并各国了。再纵观天下局势,各个诸侯国中,秦国对楚国最为忌惮,楚国的气势若强盛,秦国就会相对的消弱,反之,楚弱则秦强,两股势力互为消长,绝不会同时并存。所以,苏秦建议威王应该联合邻近各国,把秦国孤立起来,如此才是求得生存的最好方法。《战国策.楚策一》中又另有一段,描述战国时张仪为破楚、齐、燕、韩、赵、魏六国的联合,于是分别利诱六国与秦国亲善。当游说楚王时,他以秦、楚二强若欲相争而无法并存,则秦必采军事手段使楚岌岌可危作为要胁,而欲迫使楚国改与秦国联合。其中也用到“势不两立”一语。后来“势不两立”演变为成语,用来比喻敌对的双方不能同时并存。
见"势不两立"。
敌对的双方不能同时并存。《三国志.卷五八.吴书.陆逊传》:“得报恳恻,知与休久结嫌隙,势不两存。”也作“势不并立”、“势不两立”。
义参“势不两立”。见“势不两立”条。
此处所列为“势不两立”之典源,提供参考。
典故或见于《韩非子.人主》。
当:音ㄉㄤˇ,通“挡”,匹敌、抵抗。
南面:鲍彪注
章台:战国时秦王所建的亭台。地约当在今陕西省长安故城西南。
王至:鲍彪注
从亲:联合亲邻之国。从,音ㄗㄨㄥˋ,合从。即苏秦倡导联合楚、齐、燕、韩、赵、魏六国,共同抵抗秦国的谋策。因六国地处南北,故名“合从”。
《韩非子.孤愤》: “故资必不胜,而势不两存,法术之士,焉得不危?”
《三国志.卷五八.吴书.陆逊传》:“得报恳恻,知与休久结嫌隙,势不两存,欲来归附。”
势不两立
shì bù liǎng lì