惠:通“慧”,聪慧。外表秀丽,内心聪明
唐·韩愈《送李愿归盘谷序》:“曲眉丰颊,清声而便体,秀外而惠中。”
①《成语辞海》 ③《汉语成语大辞典》 ④《中国成语大辞典》 ⑤《商务成语大词典》
作谓语、定语;用于女性
清·蒲松龄《聊斋志异·香玉》:“卿秀外惠中,令人爱而忘死。顾一日之去,如千里之别。”
此处所列为“秀外慧中”之典故说明,提供参考。
“秀外慧中”原作“秀外惠中”。“秀外”,就是具有丽的外表;“慧中”,指的是具有聪明的内在。合起来用,“秀外慧中”就是用来形容一个人容貌秀美,内心聪慧。这句成语出自于唐代韩愈所写的〈送李愿归盘谷序〉。盘谷,在太行山的南面,是韩愈好友李愿归隐的地方。文章中,韩愈借着李愿的一段话,把天下人分成三类。第一类是幸运而得到天子宠信的人,不但在外为官,威风凛凛,居家更是美人为伴,争宠而娇。第二类的人,则是李愿这种人,置身山林,不问世事,自得其乐。第三类的人则是汲汲营营地想巴结贵人,终日唯唯诺诺,老死而止。韩愈在描述第一类人的时候,除了极力描述他们为官的威风和受奉承的情形,也对这些人骄奢的生活,藉周遭美女争宠的情形显露出来。因此韩愈对这些成日没事,只为争取主人怜爱的女子作了细腻的描述。说她们画着弯曲的眉样,有着丰润的脸颊,声音是如此清脆好听,体态更是轻盈迷人。不但是外表好看,人也很聪明。走起来飘动着前襟,娇羞得用长袖半遮掩着脸。这些美女打扮得漂漂亮亮,住在各人房里,整天闲着没事做,不是互相嫉妒,就是想尽办法争宠。在这段文字中,韩愈就用了“秀外而惠中”来形容这些美人都是容貌美丽,内心聪慧的。后来就从这里摘出“秀外慧中”这句成语。可见这句成语本就用在形容女子身上,纵然文献上有用于男子身上,也只是偶而的借用而已。至于韩愈原文本作“惠”,“惠”通“慧”,意思并无不同。
1.容貌秀美﹐资质聪明。
语本唐.韩愈〈送李愿归盘谷序〉:“曲眉丰颊,清声而便体,秀外而惠中。”形容外貌秀美,内心慧敏。《聊斋志异.卷一一.香玉》:“卿秀外惠中,令人爱而忘死。顾一日之去,如千里之别。”也作“秀外慧中”。
惠中 : 1.谓心里聪明。惠,通"慧"。
秀外慧中,惠:通“慧”,聪慧。外表秀丽,内心聪明出处:唐·韩愈《送李愿归盘谷序》:“曲眉丰颊,清声而便体,秀外而惠中,飘轻裾,翳长袖,粉白黛绿者,列屋而闲居,妒宠而负恃,争妍而取怜。”
义参“秀外慧中”。见“秀外慧中”条。
此处所列为“秀外慧中”之典源,提供参考。
韩愈:西元768∼824,字退之,唐河阳人。通六经百家之学,崇儒辟佛老,文章自成一家,为后世治古文者所取法。官至吏部侍郎。祖先世居昌黎,因此自称为昌黎韩愈。卒谥文,宋代元丰年间追封为昌黎伯,世称为“韩昌黎”。门人编次其诗文为《昌黎先生集》。
曲眉:弯曲的眉毛。
丰颊:丰润的面颊。
清声:清脆的声音。
便体:轻盈的体态。
秀外:外表美丽。
惠中:内在聪慧。惠,通“慧”。
唐.韩愈〈送李愿归盘谷序〉:“曲眉丰颊,清声而便体,秀外而惠中。”(源)
《聊斋志异.卷一一.香玉》:“卿秀外惠中,令人爱而忘死。”
秀外慧中
xiù wài huì zhōng