shāo gāo xiāng
燒高香
燒高香
向神佛虔诚烧香,比喻真诚地向人致谢
老舍《有了小孩以后》:“说十四那天早晨须给小胖子左腕上季一根红线,备清水一碗,烧高香三炷,必能消灾除难。”
作谓语、定语;用于口语
冯志《敌后武工队》第八章:“老百姓还不乐得烧高香?”
向神佛虔诚烧香,比喻真诚地向人致谢
你不来添麻烦,我就烧高香了,哪里还敢指望你帮忙
在神佛前烧香,以感谢护祐恩泽。比喻十分感谢,然多含有讽刺意味。如:“他不惹麻烦,我就烧高香了!还指望他孝敬我!”
高香 : 1.旧时祭祀或敬神时烧的最好的线香。
烧 : 烧(燒)shāo使东西着火:焚烧。燃烧。烧灼。烧毁。用火或发热的东西使物品受热起变化:烧水。››